Transcript of The Corsair Curse

From Old School RuneScape Wiki
Jump to: navigation, search
(unf)
This transcript or section is incomplete and could do with improvement.
Reason: Dialogue when talking to Captain Tock mid-way through investigating a cremate's curse, when talking to Gnocchi again but before digging up the doll, when talking to Captain Tock after ruling out everyone's curses
You can discuss this issue on the talk page or edit this transcript to improve it.
This transcript involves dialogue with Captain Tock, Ithoi the Navigator, Arsen the Thief, Chief Tess, Cabin Boy Colin, Gnocci the Cook, and the player.

Contents

The cursed crew[edit | edit source]

Talking to Captain Tock[edit | edit source]

  • Captain Tock: Ahoy, young lad. Might ye be able to help me, perhaps? I be in a spot of bother.
    • Who are you?
      • Player: Who are you?
      • Captain Tock: I be the Corsair Captain! Captain of the Corsairs of Corsair Cove! My gallant band of corsairs are famed in song and story among all seafarers.
        • I've never heard of you.
          • Player: I've never heard of you.
          • Captain Tock: Arrr... well, ye can boast of yer ignorance if ye likes, but it don't make ye sound smarter.
          • Player: ...
          • Captain Tock: Well, as I were saying, young lad/lass, I be in a spot of bother, and I thought ye might be able to help.
          • (Shows other options)
        • That's very interesting; do tell me more.
          • Player: That's very interesting; do tell me more.
          • Captain Tock: Well, as I were saying, young lad/lass, I be in a spot of bother, and I thought ye might be able to help.
          • (Shows other options)
    • What kind of help do you need?
      • Player: What kind of help do you need?
      • Captain Tock: It be about my crew. They be a lazy bunch at times, but they be stout in the heart and strong in the arm, and they don't deserve what's happened to them...
      • Captain Tock: It be a curse! A curse has been laid upon my crew! That's the only thing it can be.
      • Captain Tock: So I need a young lad/lass such as yerself to find a way to lift the curse. Will ye help me?
        • Sure, I'll try to help with your curse.
          • Player: Sure, I'll try to help with your curse.
          • Captain Tock: Arrr! Thanks, young lad/lass. And a worthy lad ye must surely be, brave in the heart and stiff in the spine.
          • Captain Tock: Now, I've a ship moored west of Rimmington. Come and meet me on board, and we'll set off to Corsair Cove.
          • Player: West of Rimmington, you say? Okay, I'll meet you on board your ship there.
          • Captain Tock swaggers off towards Rimmington.
          • (End of dialogue)
        • No, I'm not available.
          • (Same as below)
    • No, I'm not available.
      • Player: No, I'm not available.
      • Captain Tock: Arrr. Some other time, perhaps...
      • (End of dialogue)

Talking to Captain Tock again[edit | edit source]

  • Captain Tock: Arrr, ye've found my ship - good lad/lass. I used to command a much larger vessel, sailing the seas with my crew of Corsairs, but now we be settled in Corsair Cove.
  • Captain Tock: My Corsairs be a good crew, but this curse has laid them low, all except me. Sickly, they be. Too weak to stand. Ye'll see fer yerself soon enough.
  • Captain Tock: There be four of 'em afflicted by the curse - Gnocci, Ithoi, Arsen and young Colin. All taken to their beds, a- mewlin' and a-pukin' like so many babbies.
  • Captain Tock: I've another crewman, Francois, but he be away on a mission. I hope he be spared!
  • Captain Tock: Now be ye ready to voyage to Corsair Cove to help 'em? I can sail ye back here any time ye likes.
    • Okay, I'm ready go to Corsair Cove.
      • Player: Okay, I'm ready go to Corsair Cove.
      • The ship sails to Corsair Cove...
      • (End of dialogue)
    • Not just now, thanks.
      • Player: Not just now, thanks.
      • Captain Tock: That's fair enough, young lad/lass, but perhaps ye'll return to help me soon...
      • (End of dialogue)

Talking to Arsen before talking to Ithoi[edit | edit source]

  • Arsen the Thief: Urgh!
    • I hear you've been cursed.
      • Player: I hear you've been cursed.
      • Arsen the Thief: I think so. That navigator, Ithoi, always warned us that this kind of thing could happen, but I didn't think it could possibly be real. But now this has happened, and I think it's my fault.
      • Arsen the Thief: You should maybe see what Ithoi thinks. He's been cursed too, so I guess he'll be in his hut, off to the south-west, near the shore.
      • (End of dialogue)
    • Urgh to you too, with candy sprinkles on.
      • Player: Urgh to you too, with candy sprinkles on.
      • Arsen the Thief: A sympathetic soul you are. I'm in real pain here.
      • Player: Yes, I hear you've been cursed.
      • (Same as above)

Talking to Colin before talking to Ithoi[edit | edit source]

  • Cabin Boy Colin: I'm sorry! Tell her I'm sorry! Then maybe she'll make the pain stop...
    • I hear you've been cursed.
      • Player: I hear you've been cursed.
      • Cabin Boy Colin: Yes, that's what it must be. Ithoi, the navigator, always told us to beware of curses. You should talk to him - he really knows about these things.
      • Cabin Boy Colin: Ithoi lives in the hut to the south-west, nearest to the sea.
      • (End of dialogue)
    • Perhaps you can tell me about it another time.
      • Player: Perhaps you can tell me about it another time.
      • Cabin Boy Colin: I'll be here. I'm not going anywhere while I feel so sick.
      • (End of dialogue)

Talking to Gnocci before talking to Ithoi[edit | edit source]

  • Gnocci the Cook: My stomach!
    • I hear you've been cursed.
      • Player: I hear you've been cursed.
      • Gnocci the Cook: Yes, I think She did this to us. I should have left Her alone. Ithoi told us to beware of this kind of thing.
      • Gnocci the Cook: Ithoi's been cursed too. You can probably find him in his hut, south-west from here.
      • (End of dialogue)
    • My lower intestine!
      • Player: My lower intestine!
      • Gnocci the Cook: ... look, I'm in a lot of pain here. We're not playing Name Your Favourite Body Part.
      • Player: Yes, I hear you've been cursed.
      • (Same as above)

Talking to Ithoi[edit | edit source]

  • Ithoi the Navigator: Arrr, we be cursed, we be CURSED! It be a curse upon us!
    • I hear you've been cursed.
      • Player: I hear you've been cursed.
      • Ithoi the Navigator: Aye? D'ye think so? Really? Am I not a picture of health an' beauty?
      • Ithoi the Navigator: YES - WE'VE BEEN CURSED!
      • Ithoi the Navigator: I've sailed the seas all my life. I sailed the seas as a man, like I sailed 'em as a boy.
      • Ithoi the Navigator: I even sailed the seas during that tricky phase in between, when ye'r not quite a man yet, but ye'r not really a boy anymore. But I don't want to talk about that bit.
      • Player: Um...
      • Ithoi the Navigator: The point I'm makin' is that I know the seas like I know the palm of my hand. I've been to strange lands an' seen things that'll make yer juices turn in yer veins.
      • Ithoi the Navigator: I've seen dancing fish-women, monkey-kings, huge men in turbans from the far West selling treasure maps - you name it, an' I've seen it.
      • Ithoi the Navigator: There be more things in the world than ye dreams of in yer fancy book-learnin'! An' most of 'em be hostile. Could be any number of things brought this curse upon us. Demons, evil spirits, anything!
      • Player: Okay, it doesn't sound like you know what's behind the curse. Thanks.
      • Ithoi the Navigator: Arrr!
      • (End of dialogue)
    • I think I'll leave you to get on with it.
      • Player: I think I'll leave you to get on with it.
      • Ithoi the Navigator: ... arrr.
      • (End of dialogue)

Arsen's "curse"[edit | edit source]

Talking to Arsen[edit | edit source]

  • Arsen the Thief: Urgh!
    • I hear you've been cursed.
      • Player: I hear you've been cursed.
      • Arsen the Thief: I think so. That navigator, Ithoi, always warned us that this kind of thing could happen.
      • Player: I've met him. He definitely thinks it's a curse, but wasn't able to say exactly what caused it.
      • Arsen the Thief: I'm afraid it may be all my fault.
      • Player: Oh?
      • Arsen the Thief: Captain Tock had me exploring some caves, west of the cove. I'm a thief, see, like my brother Francois, and the Captain thought I could sneak past the monsters without being noticed.
      • Arsen the Thief: Well, I climbed down the vines, and found a big cave filled with terrifying ogres!
      • Arsen the Thief: I'd hoped I could use my amazing Thieving skills to avoid them seeing me, but I was out of luck. By the time I'd finished clambering down the ladder, they'd spotted me.
      • Player: So you were trying to explore that ogre cave, and the ogres saw you?
      • Arsen the Thief: Yes. I quickly grabbed some loot, so I wouldn't have to face the Captain empty-handed, and fled up the ladder before the ogres could kill me!
      • Arsen the Thief: But a couple of days later we all fell ill. I think what I stole must have been some kind of sacred relic, and the shamans in the cave have cursed us for stealing it.
      • Arsen the Thief: Maybe you could get the relic back from the Captain, and return it to the ogres? And tell them I'm very sorry. Then perhaps they'll lift the curse.
      • Player: I see.
      • (End of dialogue)
    • Urgh to you too, with candy sprinkles on.
      • Player: Urgh to you too, with candy sprinkles on.
      • Arsen the Thief: A sympathetic soul you are. I'm in real pain here.
      • Player: Yes, I hear you've been cursed.
      • (Same as above)

Talking to Arsen again[edit | edit source]

  • Arsen the Thief: Have you got that relic back from Captain Tock? Maybe if you return it to the ogres, they'll lift the curse.
  • If the player has not talked to Captain Tock yet:
      • Player: Nope, I've not done that.
      • Arsen the Thief: Oh dear.
      • (End of dialogue)
  • If the player has not talked to Chief Tess:
      • Arsen the Thief: Please take it back to the ogres for me, and tell them I'm sorry.
      • (End of dialogue)

Talking to Captain Tock[edit | edit source]

  • Captain Tock: Have ye any idea about how to lift the curse?
    • Arsen says he gave you a sacred ogre relic.
      • Player: Arsen says he gave you a sacred ogre relic.
      • Captain Tock: Arrr, that he did. I'd sent him to explore the caves west of the cove, an' he brings me back a bone lump, saying he stole it from the ogre chief.
      • Player: He thinks the ogres have cursed you all because he stole one of their sacred relics, and he wants me to take it back to them now.
      • Captain Tock: Arrr, I've no use fer the silly thing. If it'll get the curse lifted, ye can take it right to that ogre chief an' give it back.
      • Captain Tock gives you the loot that Arsen stole from the ogre chief.
      • (End of dialogue)
    • Please take me back to Rimmington.
      • Non-quest dialogue
    • I'll talk to you later.
      • Non-quest dialogue

Talking to Chief Tess before talking to Captain Tock[edit | edit source]

  • Chief Tess: What you want, skinny creature?
    • A man called Arsen told me he'd visited your cave.
      • Player: A man called Arsen told me he'd visited your cave.
      • Chief Tess: Yah, skinny man climb down vine the other day. Little man, big idiot! Hahahaha...
      • Player: He says he's very sorry...
      • Chief Tess: He very silly!
      • Player: Perhaps I should come back another time.
    • What is this place?
      • Non-quest dialogue
    • I'll leave you alone, sorry.
      • Non-quest dialogue

Talking to Chief Tess after talking to Captain Tock[edit | edit source]

  • Chief Tess: What you want, skinny creature?
    • I've come to return what Arsen stole.
      • Player: I've come to return what Arsen stole.
      • Chief Tess: Arsen says he's very sorry for stealing from you. Here it is...
      • You present Tess with Arsen's loot.
      • Chief Tess: Yah, dat little man is big idiot. Climbed down vine, grabbed tooth-pick off Tess and ran away like scared kebbit.
      • Player: You're saying this is a tooth-pick? Not a sacred relic of the ogres? Did your shamans curse the Corsairs for stealing it?
      • Chief Tess: Dis is tooth-pick. Tess got plenty more. If skinny idiot man want Tess' old tooth-pick, maybe he sick in his head. But Tess not having shamans curse anyone.
      • Player: Oh. Well, I guess Arsen will be pleased to hear he didn't bring the curse upon the Corsairs.
      • (End of dialogue)
    • What is this place?
      • Non-quest dialogue
    • I'll leave you alone, sorry.
      • Non-quest dialogue

Returning to Arsen[edit | edit source]

  • Arsen the Thief: Have you returned the sacred relic to the ogres? Will they forgive me and lift the curse?
  • Player: Their chief, Tess, says that wasn't a sacred relic at all. It was her tooth-pick.
  • Arsen the Thief: Are you telling me the ogres cursed us all because I stole their chief's tooth-pick?
  • Player: She didn't care - she's got lots of tooth-picks, and she just thought you were some kind of weirdo when you stole one. They never cursed you at all.
  • Arsen the Thief: Oh. That's a relief, I guess. Um... thank you for your help. But I do wonder where the curse really came from.
  • Player: I'm not done investigating yet.
  • (End of dialogue)

Colin's "curse"[edit | edit source]

Talking to Colin[edit | edit source]

  • Cabin Boy Colin: I'm sorry! Tell her I'm sorry! Then maybe she'll make the pain stop...
    • I hear you've been cursed.
      • Player: I hear you've been cursed.
      • Cabin Boy Colin: Yes, that's what it must be. Ithoi, the navigator, always told us to beware of curses.
      • Player: I've met him. He definitely thinks it's a curse, but wasn't able to say exactly what caused it.
      • Cabin Boy Colin: This is all my fault. But I didn't mean to upset her. I just thought we could be friends. Now I must have upset her, and she's cursed us all!
      • Cabin Boy Colin: Ithoi always told us that bad things happen to sailors who get involved with mermaids, but I didn't believe him. I should have listened! But I'll tell you what happened...
      • Cabin Boy Colin: I was using Ithoi's telescope...
      • A flashback to a few nights ago...
      • Cabin Boy Colin: Such a beautiful night!
      • Cabin Boy Colin: What lands lie beyond the dim horizon, I wonder...
      • Colin uses the telescope at Ithoi's hut.
      • Cabin Boy Colin: Eh?
      • Cabin Boy Colin:What was that? I'd better have another look.
      • Colin uses the telescope again.
      • Cabin Boy Colin: Is that what I think it is?
      • Cabin Boy Colin: It's so dark out there, but I think... ... yes, I'm quite sure...
      • Cabin Boy Colin: ... yes, it's a mermaid! She's beautiful!
      • Cabin Boy Colin: Hello?
      • Cabin Boy Colin: Can you hear me?
      • Cabin Boy Colin: You're the most lovely person I've ever seen!
      • Colin uses the telescope again.
      • Cabin Boy Colin: I can see you moving your arms, but it's very dark. Are you waving to me?
      • Cabin Boy Colin: *kiss*
      • Cabin Boy Colin: Hello?
      • Colin uses the telescope again.
      • Cabin Boy Colin: Oh, no, I think she's gone away. Did I put her off?
      • Cabin Boy Colin: Maybe she doesn't like strangers shouting about her appearance and blowing kisses at her. That might have been rude of me.
      • Cabin Boy Colin: I hope she's not angry. Ithoi says mermaids can be dangerous.
      • Cutscene ends.
      • Cabin Boy Colin: Perhaps you can find the mermaid and tell her I'm very sorry I was rude to her. Then maybe she'll lift the curse.
      • (End of dialogue)
    • Perhaps you can tell me about it another time.
      • Player: Perhaps you can tell me about it another time.
      • Cabin Boy Colin: I'll be here. I'm not going anywhere while I feel so sick.
      • (End of dialogue)

Talking to Colin again[edit | edit source]

  • Cabin Boy Colin: Have you found the mermaid yet? Will she forgive me?
    • Where did you find this mermaid?
      • Player: Where did you find this mermaid?
      • Cabin Boy Colin: I was using Ithoi's telescope to look out at the sea, imagining the strange lands and fantastic creatures Ithoi's always telling us he's seen, and I saw her.
      • (End of dialogue)
    • Nope, I've not seen any mermaids round here.
      • Player: Nope, I've not seen any mermaids round here.
      • Cabin Boy Colin: Oh dear, oh dear. Maybe we'll be cursed forever!
      • (End of dialogue)

Using Ithoi's telescope[edit | edit source]

  • Player: Let's see if I can find that mermaid he saw...
  • An ogre approaches the telescope's view.
  • If the player has not completed Big Chompy Bird Hunting:
    • Player: That doesn't look anything like a mermaid. That's an ogre!
    • (End of dialogue)
  • If the player has completed Big Chompy Bird Hunting:
    • Player: That doesn't look anything like a mermaid. That's Bugs, the son of that chompy hunter, Rantz!
    • (End of dialogue)

Returning to Colin[edit | edit source]

  • Cabin Boy Colin: Have you found the mermaid yet? Will she forgive me?
  • Player: I've looked through that telescope myself. That wasn't a mermaid. That was a wet ogre.
  • If the player has not completed Big Chompy Bird Hunting:
    • Player: He's definitely not a mermaid.
    • (Same as below)
  • If the player has completed Big Chompy Bird Hunting:
    • Player: I've met that ogre before. He lives with his dad in the Feldip Hills. He's definitely not a mermaid.
    • Cabin Boy Colin: Oh. Oh, I see. Okay... I guess that means I didn't upset a mermaid after all. So the curse isn't my fault! Thank you!
    • Player: How are you feeling?
    • Cabin Boy Colin: I still feel awful. But I'm glad you've proven it wasn't my fault that we got cursed. I hope you can work out what brought it on us.
    • Player: I'll be on the case.
    • (End of dialogue)

Gnocci's "curse"[edit | edit source]

Talking to Gnocci[edit | edit source]

  • Gnocci the Cook: My stomach!
    • I hear you've been cursed.
      • Player: I hear you've been cursed.
      • Gnocci the Cook: Yes, I think She did this to us. I should have left Her alone. Ithoi told us to beware of this kind of thing.
      • Player: I've met him. He definitely thinks it's a curse, but wasn't able to say exactly what caused it.
      • Gnocci the Cook: It's all my fault, I know it is. I've awoken Her, and now She's done this to us!
      • Player: Who are you talking about?
      • Gnocci the Cook: I'll explain... See, I'm the cook, and I have to find the food as well as cooking it...
      • Gnocci the Cook: I was fishing...
      • A flashback to a few days ago...
      • Gnocci the Cook: Let's see what I can find for the boys tonight.
      • Gnocci the Cook: C'mon little lobsters, come to Gnocci!
      • Gnocci the Cook: Obby-lobby obby-lobby oi oi oi!
      • Player: 'obby-lobby' - what?
      • Gnocci the Cook: It's a traditional lobster-fishing chant handed down by my ancestors. Don't interrupt.
      • Gnocci the Cook: C'mon little lobsters. We don't want to keep the Captain waiting! He'll get angry with me again.
      • Gnocci the Cook: Ooh, what's this? This isn't a lobster.
      • Gnocci the Cook: Looks more like a child's toy. But - no, it can't be...
      • Gnocci the Cook: Is it moving?
      • Gnocci the Cook: She's moving! SHE'S POSSESSED! HELP!
      • The player's screen is shown the sight of a possessed doll. The next scene depicts him burying the doll beneath a nearby tree, and promptly running away.
      • Gnocci the Cook: I buried Her in the sand, by that tree, to the west. But I still feel Her eyes staring into my soul. Please find Her, and kill the demon inside!
      • (End of dialogue)
    • My lower intestine!
      • Player: My lower intestine!
      • Gnocci the Cook: ... look, I'm in a lot of pain here. We're not playing Name Your Favourite Body Part.
      • Player: Yes, I hear you've been cursed.
      • (Same as above)

Talking to Gnocci again[edit | edit source]

  • Gnocci the Cook: Have you tried to destroy Her yet? Her eyes, those terrible eyes!
    • Where did you say this happened?
      • Player: Where did you say this happened?
      • Gnocci the Cook: On the beach, to the west of the cove. Near a big tree. I buried Her in the sand, but I can still feel her eyes staring into my soul. Please find Her, and kill the demon inside!
      • (End of dialogue)
    • No, I've not.
      • Player: No, I've not.
      • Gnocci the Cook: <missing>
      • (End of dialogue)

Digging for Her[edit | edit source]

  • Player: Okay, he said he buried the possessed doll in the sand...
    • Search for the possessed doll and face the consequences.
      • If players do not have level 18 in Crafting:
        • Player: That's not possessed. That sounds more like clockwork.
        • (End of dialogue)
      • If players have at least level 18 in Crafting:
        • Player: That's not possessed. That sounds more like clockwork. In fact I've got the Crafting level to make those.
        • (End of dialogue)
    • Leave the thing alone.
      • Player: Actually, it sounds scary.
      • (End of dialogue)

Returning to Gnocci[edit | edit source]

  • Gnocci the Cook: Have you tried to destroy Her yet? Her eyes, those terrible eyes!
  • Player: Well, sort of. That doll wasn't possessed at all. It was a clockwork toy. They're supposed to move.
  • Gnocci the Cook: Clockwork? Oh, that would explain how it moved. Ahem. Well, I suppose the curse didn't come from Her.
  • Gnocci the Cook: I hope you can find the real cause soon.
  • Player: Still trying.
  • (End of dialogue)

Traitor in the midst[edit | edit source]

Talking to Captain Tock[edit | edit source]

  • Captain Tock: Have ye any idea about how to lift the curse?
    • I've ruled out all the Corsairs' theories...
      • Player: I've ruled out all the Corsairs' theories...
      • Player: Cabin-boy Colin thought he'd upset a mermaid, but there wasn't a mermaid, just a wet ogre.
      • Player: Arsen the Thief thought he'd upset the ogre shamans by stealing a sacred ogre relic, but it was just a tooth-pick, and the ogres didn't care.
      • Player: Ithoi the Navigator said there were lots of things that could bring a curse on a crew, and this could be any of them.
      • Player: And Gnocci the Cook thought he'd awoken a demon in a possessed doll, but it wasn't possessed at all. It was clockwork.
      • Captain Tock: Arrr, that he did. I'd sent him to explore the caves west of the cove, an' he brings me back a bone lump, saying he stole it from the ogre chief.
      • Player: He thinks the ogres have cursed you all because he stole one of their sacred relics, and he wants me to take it back to them now.
      • Captain Tock: Arrr, any sufficiently advanced technology be indistinguishable from demonic possession, that it be.
        • So what do I do now?
          • Player: So what do I do now?
          • Captain Tock: Arrr, I don't rightly know. It began when I'd gone away for a parlay with Ithoi; we came back ter find the crew all a-pukin' up their dinner. Then Ithoi felt ill too, though he'd not eaten with 'em, so it can't be the food.
          • Player: I see. You're saying it began after they'd all eaten, but Ithoi felt ill even though he'd not had any of the food.
          • Captain Tock: Arrr, that be right.
          • Player: That meal must have been interesting...
          • (End of dialogue)
        • Can I give up and go home?
          • <missing>
    • Please take me back to Rimmington.
      • Non-quest dialogue
    • I'll talk to you later.
      • Non-quest dialogue

Talking to Ithoi before talking to everyone else[edit | edit source]

  • Ithoi the Navigator: Ye be back? Have ye been investigatin' the curse?
    • I hear it happened straight after dinner.
      • Player: I hear it happened straight after dinner.
      • Ithoi the Navigator: Arrr! That be wrong! I were away for a parlay with Captain Tock, an' I didn't eat that dinner at all. The Captain can tell ye so himself.
      • Ithoi the Navigator: So it must be a curse. A CURSE!
      • Player: Okay, thanks.
      • (End of dialogue)
    • I'm still looking into it.
      • Player: I'm still looking into it.
      • (End of dialogue)

Talking to Gnocchi[edit | edit source]

  • Gnocci the Cook: Have you solved the curse yet?
    • I hear it happened straight after dinner.
      • Player: I hear it happened straight after dinner.
      • Gnocci the Cook: Hey, don't go blaming the cook just because the curse began after dinner. I didn't even cook that meal. I'd been too scared of the possessed doll...
      • Player: You mean the clockwork doll?
      • Gnocci the Cook: It's an easy mistake to make!
      • Gnocci the Cook: Anyway I didn't dare try to fish after that, and Ithoi volunteered to do all the fishing and cooking instead, before he went off for his parlay with Captain Tock.
      • Gnocci the Cook: Anyway, Ithoi got sick without even eating it, so it can't be the food.
      • (End of dialogue)
    • I'm still looking into it.
      • Player: I'm still looking into it.
      • (End of dialogue)

Talking to Colin[edit | edit source]

  • Cabin Boy Colin: Have you solved the curse yet?
    • I hear it happened straight after dinner.
      • Player: I hear it happened straight after dinner.
      • Cabin Boy Colin: That's right. Gnocci had cooked us some swordfish. It didn't taste as good as his usual cooking, but I didn't complain. The Captain doesn't like complainers.
      • Cabin Boy Colin: Then we all started feeling sick and clammy. That was when the Captain and Ithoi came back from their parlay, and Ithoi looked sick too.
      • Player: Okay, thanks.
      • (End of dialogue)
    • I'm still looking into it.
      • Player: I'm still looking into it.
      • (End of dialogue)

Talking to Arsen[edit | edit source]

  • Arsen the Thief: Do you know how we all got cursed?
    • I hear Ithoi cooked the meal you ate that night.
      • Player: I hear Ithoi cooked the meal you ate that night.
      • Arsen the Thief: I suppose Ithoi's trying to be extra helpful at the moment. Don't tell anyone, but Ithoi might not be in our crew much longer.
      • Arsen the Thief: My brother, Francois, says the Captain will make him second-in-command if he completes his mission. That's Ithoi's rank, but we don't need a navigator now we've settled here, and he can't do much else.
        • What is the mission Francois is doing?
          • Player: What is the mission Francois is doing?
          • Arsen the Thief: That's a secret.
          • Player: Okay, thanks.
          • (End of dialogue)
        • Okay, thanks.
          • Player: Okay, thanks.
          • (End of dialogue)
    • I'm still looking into it.
      • Player: I'm still looking into it.
      • (End of dialogue)

Talking to Ithoi after talking to everyone else[edit | edit source]

  • Ithoi the Navigator: Ye be back? Have ye been investigatin' the curse?
    • I hear you cooked the meal they ate before getting sick.
      • Player: I hear you cooked the meal they ate before getting sick.
      • Ithoi the Navigator: Arrr? And what if I did? Can't an old sailor help his crew without interfering young land-lubbers making accusations?
        • Maybe because the Captain's thinking of firing you.
          • Player: Maybe because the Captain's thinking of firing you - Arsen heard it from his brother. The Corsairs don't need a navigator anymore.
          • Ithoi the Navigator: Arrr! Too clever ye be... I heard the Captain might kick me off the crew, so I poisoned the dinner, an' acted sick too. Now they think they're cursed, so they'll want me around, wi' my knowledge o' such things!
          • Ithoi the Navigator: But they all think I'm sick, so they'll never believe I'm behind it. Hahaha!
          • Player: We'll see what they have to say about that!
          • (End of dialogue)
        • Maybe you're just a nasty person.
          • Player: Maybe you're just a nasty person.
          • Ithoi the Navigator: Bah! Ye can't even think of a reason why I'd want to poison the crew, so don't bother me with yer accusations.
          • (End of dialogue)
        • I don't know your reason.
          • Player: I don't know your reason.
          • Ithoi the Navigator: Bah! Ye can't even think of a reason why I'd want to poison the crew, so don't bother me with yer accusations.
          • (End of dialogue)
    • I'm still looking into it.
      • Player: I'm still looking into it.
      • (End of dialogue)

Talking to Gnocchi after Ithoi admits he poisoned the crew[edit | edit source]

  • Gnocci the Cook: Have you solved the curse yet?
    • Ithoi admits poisoning you all and faking the curse.
      • Player: Ithoi admits poisoning you all and faking the curse.
      • Gnocci the Cook: If Ithoi's been afflicted by the curse as badly as I have, he might be half out of his mind with pain. I'm sure he doesn't know what he's saying.
      • (End of dialogue)
    • I'm still looking into it.
      • Player: I'm still looking into it.
      • (End of dialogue)

Talking to Colin after Ithoi admits he poisoned the crew[edit | edit source]

  • Cabin Boy Colin: Have you solved the curse yet?
    • Ithoi admits poisoning you all and faking the curse.
      • Player: Ithoi admits poisoning you all and faking the curse.
      • Cabin Boy Colin: That can't be right - he looks as sick as the rest of us. Maybe he's delerious and doesn't know what he's saying.
      • (End of dialogue)
    • I'm still looking into it.
      • Player: I'm still looking into it.
      • (End of dialogue)

Talking to Arsen after Ithoi admits he poisoned the crew[edit | edit source]

  • Arsen the Thief: Do you know how we all got cursed?
    • Ithoi admits poisoning you all and faking the curse.
      • Player: Ithoi admits poisoning you all and faking the curse.
      • Arsen the Thief: He's had a lot to worry about, with losing his place on the crew, and now he's sick from the curse too. He must have gone mad and started babbling.
      • (End of dialogue)
    • I'm still looking into it.
      • Player: I'm still looking into it.
      • (End of dialogue)

Talking to Captain Tock after Ithoi admits he poisoned the crew[edit | edit source]

  • Captain Tock: Have ye any idea about how to lift the curse?
    • Ithoi admits he poisoned the crew!
      • Player: Ithoi admits he poisoned the crew! He's faked this whole curse!
      • Captain Tock: That can't be! Ithoi's sick, an' he may be babbling madness from his fevered brain. Ye'll have to prove he's not really sick.
      • (End of dialogue)
    • Please take me back to Rimmington.
      • Non-quest dialogue
    • I'll talk to you later.
      • Non-quest dialogue

Talking to Ithoi again[edit | edit source]

  • Ithoi the Navigator: What d'ye want now?
    • I know you've faked the curse.
      • Player: I know you've faked the curse.
      • Ithoi the Navigator: The Corsairs all think I'm sick too, even though I never ate the food. An' ye'll never make me prove that I'm healthy - I ain't gettin' up! So they'll keep believing in the curse.
        • I bet I can prove you're well enough to get up.
          • Player: I bet I can prove you're well enough to get up.
          • Ithoi the Navigator: Ye'll never make me get up! I ain't afraid of cold, nor of wet, nor of anythin' ye can do in here.
          • (End of dialogue)
        • I'll be back.
          • Player: I'll be back.
          • (End of dialogue)
    • Um... nothing, really.
      • Player: Um... nothing, really.
      • (End of dialogue)

Attempting to light the the driftwood before discovering Ithoi's lie[edit | edit source]

  • Player: Maybe I should try to get more information out of him before trying to make his hut catch fire.
  • (End of dialogue)

Attempting to light the the driftwood after discovering Ithoi's lie[edit | edit source]

  • You light the driftwood...
  • Ithoi the Navigator: Arrr... uh-oh!
  • Ithoi rushes out of the hut.
  • Ithoi the Navigator: Arrr!
  • Ithoi casts Water Strike, extinguishing the fire, and returns to his hut.
  • Player: Well, I guess that proves he's well enough to get up! And apparently he knows some magic too.
  • (End of dialogue)

Talking to Ithoi again[edit | edit source]

  • Ithoi the Navigator: What d'ye want now?
    • I saw you running around! You're not sick!
      • Player: I saw you running around! You're not sick!
      • Ithoi the Navigator: So long as that old fool, Tock, believes it's a curse, I've nothing to fear from ye flapping yer mouth.
      • Player: We'll see what the Captain has to say about that.
      • (End of dialogue)
    • Um... nothing, really.
      • Player: Um... nothing, really.
      • (End of dialogue)

Talking to Captain Tock after proving Ithoi poisoned the crew[edit | edit source]

  • Captain Tock: So what's happening now?
    • I've seen Ithoi running around. He's not sick at all.
      • Player: I've seen Ithoi running around. He's not sick at all.
      • Captain Tock: Arrr! So he was never sick at all! An' here's me been feeling sorry for him. A trickster he be indeed! Kill him fer me.
        • Why don't you kill him yourself?
          • Player: Why don't you kill him yourself?
          • Captain Tock: A captain shouldn't leave his ship in a time of crisis. Rule of the sea, that is. Even if the crisis ain't exactly on the ship.
        • I don't believe in capital punishment.
          • Player: I don't believe in capital punishment.
          • Captain Tock: I do.
          • (Shows other options)
        • I'll be back.
          • Player: I'll be back.
          • (End of dialogue)
    • Please take me back to Rimmington.
      • Non-quest dialogue
    • I'll talk to you later.
      • Non-quest dialogue

Talking to Captain Tock after killing Ithoi[edit | edit source]

  • Captain Tock: So what's happening now?
    • I've killed Ithoi for poisoning your crew.
      • Player: I've killed Ithoi for poisoning your crew.
      • Captain Tock: Thank ye fer dealing with that serpent. I suppose the rest of my crew will feel better now ye've proven there be no curse on them.
      • Captain Tock: Most of them deleterious effects probably be psychosomatic anyway, arrr!
      • Captain Tock: Anyways, ye've been a mighty help, young lad/lass. Ye be brave in the heart, strong in the arm and full in the bowels, an' I be grateful to ye.
      • Captain Tock: Tell ye what, I'll have a word with Yusuf, in the bank. Ye've earned the right to use his services. An' thanks again, very much.
      • Congratulations! Quest complete!
    • Please take me back to Rimmington.
      • Non-quest dialogue
    • I'll talk to you later.
      • Non-quest dialogue