Transcript of Ratcatchers

From Old School RuneScape Wiki
Jump to navigation Jump to search

Talking to Gertrude

[edit | edit source]
  • Player: Hello again.
  • Gertrude: Oh yes, before I forget - are you still in the adventuring business?
  • Player: I am! Do you have another quest for me?
  • Gertrude: Well, I don't - but I happen to know someone who might!
  • Player: Who's that then?
  • Gertrude: Well, there are these two ladies who are looking for adventurers with cats.
  • Gertrude: They called themselves 'The Ratcatchers'.
  • Start the Ratcatchers quest?
  • Yes.
    • Player: Ratcatchers, eh? Where would I find them?
    • Gertrude: They told me they generally hang about in the sewers below Varrock. I can't stand it down there, or I'd have looked into this ratcatching business myself.
    • Player: I wouldn't have thought you'd have much business down in the sewers.
    • Gertrude: I've had to drag Shilop and Wilough out of there more times than I care to count, the little rascals.
    • Gertrude: I don't know which is harder, raising kids or cats.
    • Player: Thank you Gertrude, I'll be sure to have a look for these ratcatchers.
    • Gertrude: Very well. Is there anything else I can do for you?
    • Select an option
    • (Non-quest dialogue) Do you have any more kittens?
    • I'll be off. See you another time.
      • Player: I'll be off. See you another time.
      • (End of dialogue)
  • No.
    • Player: Interesting, but I'm a bit busy right now. Maybe another time.
    • Gertrude: Very well. Is there anything else I can do for you?
    • Select an option
    • (Non-quest dialogue) Do you have any more kittens?
    • (Non-quest dialogue) I'll be off. See you another time.

Talking to Gertrude again after starting the quest

[edit | edit source]
  • Player: Hello again.
  • Gertrude: Oh yes, before I forget I think there are some people you should meet.
  • Player: The two ladies you said I could find in Varrock's sewers? Yes, you told me about them.
  • Gertrude: Oh good. You can go and see them in the sewers whenever you're not too busy. Now, is there anything else I can do for you?
  • Select an option
  • (Non-quest dialogue) Do you have any more kittens?
  • (Non-quest dialogue) I'll be off. See you another time.

Grimesquit & Phingspet

[edit | edit source]

After speaking with Gertrude

[edit | edit source]
  • Grimesquit: Who are you?
  • Phingspet: And what do you want?
  • Player: I'm Gertrude's friend. She said you two were-
  • Grimesquit: Ratcatchers?
  • Phingspet: Oh yes, we know lots about ratcatching.
  • Grimesquit: But why should we tell you?
  • Grimesquit: These are our trade secrets, you know.
  • Player: My cat and I are adventurers. If you could teach us a trick or two I bet it would come in handy!
  • Phingspet: We'll have to confer.
  • Grimesquit: What do you think?
  • Phingspet: I don't think cats even do tricks.
  • Grimesquit: Don't be stupid! Can we teach [him/her/them] ratcatching?
  • Phingspet: I don't know. Seems a bit weird.
  • Player: I can hear you, you know!
  • Phingspet: We'll set [him/her/them] a task, see how it goes.
  • Grimesquit: Great idea!
  • If the player has a cat training medal:
    • Player: I already have this medal that Gertrude gave me for catching 100 rats. Will that do?
    • Grimesquit: That's no good. How do we know you didn't buy it?
    • Player: You could trust me?
    • Phingspet: Boo! Bring on the task!
    • (Continues below)
  • Phingspet: Right, if you catch 8 ratsies with your cat...
  • Grimesquit: We'll tell you what we know.
  • Phingspet: Sound fair?
  • Player: I suppose so. How will you know that I've completed your task?
  • Phingspet: We'll smell your cat, of course!
  • Player: Um... alright.
  • Grimesquit: Great! Let's have a sniff then.
  • The sisters pick up your cat and take a powerful whiff of it before placing it gently back on the ground.
  • Player: Are you alright, cat?
  • If the player is wearing a catspeak amulet:
    • Cat: I'll live.
  • If the player is not wearing a catspeak amulet:
    • Cat: Miaoww!
  • Phingspet: Yup. Definitely a cat!
  • Grimesquit: A real pongy one, too.
  • Phingspet: Go on then, go splat them ratsies!
  • Grimesquit: Splat 'em! Squash 'em!
  • Player: Er, will do.
  • (End of dialogue)

Before catching 8 rats

[edit | edit source]
  • Player: Hello.
  • Grimesquit: [He's/She's/They're] back!
  • Phingspet: [Has he/Has she/Have they] splatted some ratsies?
  • They sniff theatrically.
  • If you've caught at least 1 rat:
    • Phingspet: [He needs/She needs/They need] [amount] more of 'em.
    • Player: How many, er, 'ratsies' do I have to catch again?
    • Grimesquit: 8 ratsies. And your cat has to catch them. Any you get don't count.
    • Player: Got it!
    • (End of dialogue)
  • If you haven't caught any rats:
    • Player: Nope!
    • Grimesquit: Not even one!
    • Player: Rubbish!
    • Grimesquit: Boo!
    • Player: Alright, no need to rub it in.
    • Player: How many, er, 'ratsies' do I have to catch again?
    • Grimesquit: 8 ratsies. And your cat has to catch them. Any you get don't count.
    • Player: Got it!
    • (End of dialogue)

Upon catching the 8th rat

[edit | edit source]
  • Player: Good job puss, we really showed those rats what for.
  • If the player is wearing a catspeak amulet:
    • Player: Good job puss, we really showed those rats what for.
    • Cat: What for what now?
    • Player: Oh never mind, it's just a turn of phrase.
    • Cat: Speaking of turning faces, we should tell those funny-smelling humans that we're done.
    • Player: Suppose so.
    • (End of dialogue)
  • If the player is not wearing a catspeak amulet:
    • Cat: Miaow.
    • Player: Well cat, we should tell Grimesquit and Phingspet that we're done.
    • (End of dialogue)

Talking to the sisters without your cat with you

[edit | edit source]
  • Player: They're not going to be able to sniff whether I was successful or not unless I bring my cat with me.
  • (End of dialogue)

Talking to the sisters after completing their task

[edit | edit source]
  • Player: I splatted the ratsies for you.
  • Grimesquit: ...
  • Phingspet: Why are you talking like that?
  • Grimesquit: Are you making fun of us?
  • Player: Sorry, I just thought... won't happen again.
  • Phingspet: So did you splat them ratsies or what?
  • Player: Er, yes, I did... catch the rats.
  • Grimesquit: Haha, nice!
  • Phingspet: Splat! Splat!
  • Player: Can you tell me about ratcatching now?
  • Grimesquit: Ha! Seems you already know plenty!
  • Phingspet: Oh yes, you're a real ratcatching prodigy.
  • Grimesquit: Reminds me of us when we were little.
  • Player: I'm not sure that's a compliment...
  • Grimesquit: Well, there's nothing more we can teach you.
  • Phingspet: Not much at all!
  • Player: What? So we've just caught all these rats for nothing?
  • Player: Isn't there anything you can teach me? I caught a lot of rats, you know...
  • Grimesquit: Here, have a rat pole.
  • Grimesquit hands you a rat pole.
  • Player: Um, thanks. What's this for?
  • Phingspet: You can stick all the ratsies your cat splats on it.
  • Player: Oh. Just what I wanted.
  • Phingspet: You're welcome!
  • Grimesquit: Now now, keep your shirt on.
  • Phingspet: We'll send you to Jimmy.
  • Grimesquit: Ooh, yes, Jimmy will know how to help.
  • Player: Where do I find this... Jimmy?
  • Phingspet: Jimmy Dazzler hangs out in Ardougne.
  • Grimesquit: Ooh, and he is dazzling!
  • Phingspet: Shut up, Grimesquit!
  • Grimesquit: Say hello to Jimmikins from me, won't you?
  • Player: Er, sure.
  • (End of dialogue)

Talking to the sisters again

[edit | edit source]
  • Grimesquit: Would you look at that!
  • Phingspet: At what?
  • Grimesquit: It's [player name] again!
  • Phingspet: What do you want?
  • Player: Can I have another rat pole please?
  • Grimesquit: Here you go.
  • Grimesquit: Stick the ratsies your cat splats on it!
  • Player: Er... will do.
  • Phingspet: Anything else?
  • Player: Where can I find Jimmy Dazzler again?
  • Grimesquit: Didn't you find him in Ardougne?
  • Phingspet: He's normally in the Flying Horse Inn.
  • Grimesquit: Give him a kiss from me!
  • Player: I will absolutely not be doing that.
  • (End of dialogue)

Jimmy Dazzler's Task

[edit | edit source]

After helping Grimesquit and Phingspet

[edit | edit source]
  • Player: Hello.
  • Jimmy Dazzler: Ah, you must be [player name]. I've been expectorating[sic] you.
  • Player: You... have?
  • Jimmy Dazzler: I have. The Sisters Grime told me you'd be dropping in.
  • Player: They said you could teach me a thing or two about ratcatching.
  • Jimmy Dazzler: Well, I could, but I need a little more motivation than that.
  • Jimmy Dazzler: I didn't get this far by giving out help freely to every adventurer who came my way.
  • Player: Maybe I could help you out with something then?
  • Player: I am an adventurer after all.
  • Jimmy Dazzler: Ah, that's mincemeat to my ears!
  • Player: Music?
  • Jimmy Dazzler: No thank you! Your unrefined caterwauling would only draw attention.
  • Jimmy Dazzler: How about I test your ratcatching mettle instead?
  • If the player's inventory is full:
    • Jimmy Dazzler: Oh, your hands are full. Don't worry, I'll hold onto this map until you can jettison all that rubbish.
    • (End of dialogue)
  • Jimmy Dazzler: Take a good long look at this map.
  • Jimmy hands you a map. It seems to be a mansion in the woods nearby.
  • Jimmy Dazzler: A client of mine, a merchant of some repute, is having a sorbet.
  • Player: A what?
  • Jimmy Dazzler: A soy - a fancy party. Don't interrupt me again.
  • Jimmy Dazzler: This client of mine has a problem, a small furry one.
  • Player: He'd be better off calling a doctor about that.
  • Jimmy Dazzler: No, you fool! A rat problem.
  • Player: So you want me to go to his place and kill some rats? That sounds easy enough.
  • Jimmy Dazzler: Ah, but it's not that simple. Here's your first lesson - we ratcatchers must be discreet.
  • Jimmy Dazzler: Our wealthier clients would be ruined if word got out that their fancy mansions were filled with vermin.
  • Player: Oh, I see. So I have to do this covertly?
  • Jimmy Dazzler: Precisely!
  • Jimmy Dazzler: Now just in case, I'm going to cast a spell on you that will allow you carry[sic] out this task with some element of safety.
  • Player: Are you going to cast an invisibility spell on me? That should make it easy.
  • Jimmy Dazzler: Not quite. If you're spotted, this spell will teleport you a short distance away and render the last few seconds of your discoverer's memory blank.
  • Player: That's really useful!
  • Jimmy waves his hands about and mutters something under his breath.
  • Player: Where'd you learn that spell, anyway?
  • Jimmy Dazzler: That's a trade secret, m'afraid.
  • Player: Well, can you teach me?
  • Jimmy Dazzler: Oh my, no. Can you imagine if all the riffraff in Ardougne got wind of this?
  • Jimmy Dazzler: We already have a serious crime problem.
  • Player: Oh, I see.
  • Jimmy Dazzler: But there's plenty more I can teach you about ratcatching... if you complete the task I've set you.
  • Player: Do you have any tips for me now?
  • Jimmy Dazzler: Of course! Use a cat to catch the rats.
  • Player: That's it?
  • Jimmy Dazzler: Don't look a gilt horse in the mouth!
  • Player: You mean a gift horse?
  • Jimmy Dazzler: I'll gift you no such thing! Now go on, get out of here!
  • Player: Off I go then...
  • (End of dialogue)

Before following the map

[edit | edit source]
  • Player: Hello.
  • Jimmy Dazzler: Ah, you're back. Have you completed your mission?
  • If you lost the directions:
    • Player: I've lost the map you gave me. Can I have another?
    • With a full inventory:
      • Jimmy Dazzler: Oh, your hands are full. Don't worry, I'll hold onto this map until you can jettison all that rubbish.
      • Continues below at "Is there anything else?"
    • Jimmy Dazzler: Here you go, don't lose this one.
    • Jimmy Dazzler: Is there anything else?
    • (Continues below)
  • If you have the directions stored somewhere:
    • Player: I've lost the map you gave me. Can I have another?
    • Jimmy Dazzler: Haven't I given you the map already? I'm sure I have. I can't afford to be throwing maps around nilly willy.
    • Jimmy Dazzler: Is there anything else?
    • (Continues below)
  • Player: What am I meant to do again?
  • Jimmy Dazzler: Read the directions on the map to get to the manor. Once there, eliminate any rats you see with your cat and return to me unseen. Got it?
  • Player: Got it. Thanks for the reminder.
  • Jimmy Dazzler: Good, good.
  • (End of dialogue)

Reading the scroll

[edit | edit source]
  • The scroll contains directions to a manor in a densely wooded area near Ardougne.
  • Select an option
  • Follow the directions to the house.
    • If the player is within Ardougne:
      • If the player doesn't have a grown cat with them:
        • Player: I think I should have a cat big enough to catch rats with me before I go.
        • (End of dialogue)
      • If the player has not yet cleared the manor of rats:
        • The player gets transported to the manor.
        • (End of dialogue)
      • If the player has cleared the manor of rats and informed Jimmy Dazzler:
        • Player: I don't want to go there again. I barely managed to get out the first time.
        • (End of dialogue)
    • If the player is not within Ardougne:
      • Player: These directions are from Ardougne. It would be much easier to find the place if I left from there.
      • (End of dialogue)
  • Follow the directions another time.
    • Player: I think I'll go there some other time.
    • (End of dialogue)

At the manor

[edit | edit source]

Reading the directions while at the mansion

[edit | edit source]
  • Player: Directions to... here, actually! I'd better hold onto them until I complete Jimmy's task.
  • (End of dialogue)

Leaving through the gates

[edit | edit source]
  • Do you want to leave the grounds?
  • Yes, let's get out of here!
    • The player is transported back to Ardougne.
  • No I've changed my mind.
    • (End of dialogue)

Guards

[edit | edit source]
  • A random dialogue is selected from the following:
  • Dialogue 1
    • Guard: *Whistles*
  • Dialogue 2
    • Guard: At least I'm not guarding the market.
  • Dialogue 3
    • Guard: 10 green bottles... or was it 9 green bottles?
  • Dialogue 4
    • Guard: 99 green bottles...
  • Dialogue 5
    • Guard: 508 green bottles...
  • Dialogue 6
    • Guard: Why me?
  • Dialogue 7
    • Guard: Fun party...
  • Dialogue 8
    • Guard: I need a new job.
  • Dialogue 9
    • Guard: I'd kill for a kebab.
  • Dialogue 10
    • Guard: Can't wait for the weekend.
  • Dialogue 11
    • Guard: I'm hungry.
  • Dialogue 12
    • Guard: Where's that relief guard?
  • Dialogue 13
    • Guard: I wonder if Ali Morissane[sic] is hiring?
  • Dialogue 14
    • Guard: These night shifts just go on and on.
  • Dialogue 15
    • Guard: I'm so bored...

Spotted by a guard

[edit | edit source]
  • Guard: Halt thief!
  • You've been spotted and teleported a small distance away.

Spotted by a party attendees

[edit | edit source]
  • Guest: A Thief!
  • You've been spotted and teleported a small distance away.

Spotted by Ali Morrisane if The Feud has been completed

[edit | edit source]
  • Note: Due to a bug, it is impossible to get this message through normal gameplay.
  • Ali Morrisane spots you, gives you a knowing wink, and looks the other way.

Attempting to chop a tree

[edit | edit source]
  • If you cut down this tree the guards will hear you, and that would compromise your stealth mission!

After catching the final rat

[edit | edit source]
  • Player: Good job, Puss, I think that just about wraps things up here.
  • Cat: Aw, really? I was enjoying that.
  • Cat: I'm a cold blooded, claw toting, hitkitty.
  • Player: A what?
  • Cat: A callous cat.
  • Player: I knew you had a dark side.
  • Cat: I have many dark sides.
  • Player: A what?
  • Cat: Well, we had better get out of here. Let's do it quietly.
  • (End of dialogue)

Returning to Jimmy

[edit | edit source]
  • Jimmy Dazzler: Ah [player name], aren't you just the ticket?
  • Player: I am?
  • Jimmy Dazzler: A job well done. Confabulations!
  • Player: No, the job really is done!
  • Jimmy Dazzler: What?
  • Player: Never mind. So you'll teach me all about ratcatching now?
  • Jimmy Dazzler: Of course! If you want to learn about ratcatching, get yourself to the Rat Pits here in Ardougne.
  • Jimmy Dazzler: It's a great place for training kittens. Just look at Bones here!
  • If the player has a catspeak amulet equipped:
    • Bones: I think of nothing but murder all day!
    • (Continues below)
  • If the player doesn't have a catspeak amulet equipped:
    • Bones: Mew!
    • (Continues below)
  • Player: He does look good at catching rats. But what about older cats?
  • Jimmy Dazzler: Ah, well. My good friend Hooknosed Jack can tell you all about those.
  • Jimmy Dazzler: He has the oldest cat I've ever seen.
  • Player: Where do I find this... Hooknosed Jack?
  • Jimmy Dazzler: He hangs around in a rather unfashionable part of Varrock. He likes a good scrap, does Jack.
  • Jimmy Dazzler: I'll tell him to look out for you.
  • Player: Can you tell me more about the Rat Pits?
  • Jimmy Dazzler: The pits lie below this very pub.
  • Jimmy Dazzler: See that ladder there? That's the way in.
  • Player: What goes on in these pits then?
  • Jimmy Dazzler: I'd have thought it was self-exploratory. Here, have a manual.
  • Jimmy Dazzler: Here, take this, you might find it useful.
  • You are handed the rat pits manual.
  • (End of dialogue)

Hooknosed Jack

[edit | edit source]

Receiving Jack's task

[edit | edit source]
  • Player: Hello! Are you Hooknosed Jack?
  • Hooknosed Jack: Depends who's asking. What do you want?
  • Player: Jimmy Dazzler sent me. He said you could help train my grown cat to catch rats.
  • Hooknosed Jack: I expect he wants me to do that for free, does he?
  • Player: Well, I'm an adventurer. There must be something I can do for you in return.
  • Hooknosed Jack: Forget it.
  • Player: What?
  • Hooknosed Jack: I'm too busy to babysit you and your moggy.
  • Player: Oh, come on.
  • Hooknosed Jack: No, really. Me and Pox have too much going on.
  • Hooknosed Jack: We've got a big job to finish today, I can't teach you how to catch rats on top of that.
  • Player: Well I could be your apprentice! I've already got hands-on experience.
  • Hooknosed Jack: Oh yes? What sort of experience?
  • Player: I helped the Grime Sisters catch loads of rats in the sewers, and I cleared out a whole mansion in Ardougne for Jimmy Dazzler.
  • Hooknosed Jack: I bet you did. Typical Jimmy, leaving the hard work to everyone else.
  • Player: So what do you say? Can me and my cat help you out?
  • Hooknosed Jack: Oh, alright then. But you'd better not give me or Pox any trouble!
  • Player: We won't!
  • Hooknosed Jack: I'd better not regret this...
  • Hooknosed Jack: Right, your first task is to clear out a warehouse south of here.
  • Hooknosed Jack: All you need to do is poison the rat holes with some bait. Can you handle that?
  • Player: I think so. Will any type of poison do?
  • Hooknosed Jack: Are you daft? You need rat poison to kill rats!
  • Hooknosed Jack: If you can't mix a batch up for yourself, there's sure to be some lying around here somewhere.
  • If the player has Rat poison in their inventory:
    • Player: Would this stuff do?
    • Hooknosed Jack: It certainly will! There's hope for you yet.
    • (Continues below)
  • If the player doesn't have Rat poison in their inventory:
    • Player: How would I mix my own rat poison?
    • Hooknosed Jack: Honestly, kids these days...
    • Hooknosed Jack: Just bring me the base ingredients, and I'll mix it up for you.
    • Player: What are the ingredients then?
    • Hooknosed Jack: Get me some Kwuarm, some red spider eggs, and a vial.
    • (Continues below)
  • Hooknosed Jack: Right, to poison the rats you'll need some tasty bait.
  • Hooknosed Jack: They love a bit of cheese, so pour some poison on that and then leave it in the rat holes.
  • Player: Okay, can do.
  • Hooknosed Jack: Report back to me when you're done.
  • Hooknosed Jack: And no slacking!
  • (End of dialogue)

Before poisoning the rat holes

[edit | edit source]
  • Player: Hey!
  • Hooknosed Jack: What?
  • Select an Option
  • Can you make me some rat poison?
    • Player: Can you make me some rat poison?
    • Hooknosed Jack: Have you got the ingredients for me yet?
    • If the player has a vial, kwuarm, and red spiders' eggs in their inventory:
      • You hand Jack the ingredients and quick as a flash he hands you back a vial of the rat poison.
      • (End of dialogue)
    • If the player does not have the above ingredients in their inventory:
      • Player: No, not yet. What do I need again?
      • Hooknosed Jack: Get some Kwuarm, Red Spider[sic] Eggs and an empty vial. Bring them to me, and I'll make a batch of rat poison for you.
      • (End of dialogue)
  • Where's the warehouse again?
    • Hooknosed Jack: Do you see that bar to the south of here? Well, behind that is the warehouse. The rats are on the first floor.
    • (End of dialogue)
  • I've finished the job.
    • Player: I've finished the job. Now will you teach me more about ratcatching?
    • Hooknosed Jack: You're pulling my leg!
    • Player: Who, me?
    • Hooknosed Jack: Yes, you! You think I can't tell you're lying? Now get back to the warehouse and kill those rats!
    • (End of dialogue)

Poisoning the cheese

[edit | edit source]
  • You pour a tiny drop of rat poison on the cheese.

Attempting to eat poisoned cheese

[edit | edit source]
  • Player: Um... let me think about this one.
  • Player: No! That would be stupid.
  • (End of dialogue)

Putting anything but cheese in the rat hole

[edit | edit source]
  • Player: Putting random things in rat holes isn't my idea of fun.
  • (End of dialogue)

Putting unpoisoned cheese in the rat hole

[edit | edit source]
  • You place the cheese near the rat hole.
  • You hear the scuttling of little animal feet, followed quickly by the sounds of something devouring the cheese.

Poisoning the rat holes

[edit | edit source]
  • You place the poisoned cheese near the rat hole.
  • You hear the scuttling of little animal feet, followed quickly by the sounds of something devouring the cheese.
  • First three holes
    • Player: Well that's one less rat hole. I had better finish the job off quick before they start to reproduce again.
    • (End of dialogue)
  • Final hole
    • Player: Hmm, that should do the trick. Those rats should soon die off.
    • (End of dialogue)

After poisoning the rat holes

[edit | edit source]
  • Player: I poisoned the rats in the warehouse! Do you have time to teach me about grown cats yet?
  • Hooknosed Jack: Not right now, [player name].
  • Player: Are you serious? I've gone and done a job for you, the least you could do is say thanks.
  • Hooknosed Jack: Can't you see I'm upset?
  • Hooknosed Jack: It's my cat, Pox. She's half dead, bless her.
  • Player: Oh no! What happened?
  • Hooknosed Jack: They found her at the warehouse you were working at. She must have eaten some of the rats you poisoned.
  • Player: Oh no...
  • Player: Can I help? I feel somewhat responsible...
  • Hooknosed Jack: That's kind of you, [player name].
  • Hooknosed Jack: There's an apothecary here in town, he could help. Tell him that the poison was made from red spiders[sic] eggs and kwuarm. He should know what to do. Go quickly.
  • (End of dialogue)

Using any item on the poisoned rat holes

[edit | edit source]
  • Player: Putting things in poisoned rat holes isn't my idea of fun.
  • (End of dialogue)

Talking to Pox while they are poisoned

[edit | edit source]
  • Player: Hi cat!
  • The cat is too sick to respond.
  • (End of dialogue)

To the Apothecary

[edit | edit source]
  • Apothecary: I am the Apothecary. I brew potions. Do you need anything specific?
  • Select an Option
  • (Non-quest dialogue)
  • Talk about something else.
    • Select an Option
    • (Non-quest dialogue)
    • Talk about the Ratcatchers Quest.
      • Player: I need to talk to you about cats.
      • Apothecary: As I said before, I'm the apothecary not the vet.
      • Player: Well, do you know anything about poisons?
      • Apothecary: Of course I do! What kind of poison do you need help with?
      • Player: How about rat poisons and anti-posisons for cats?
      • Apothecary: I think I can help you with that. What happened?
      • Player: Okay. Hooknosed Jack's cat, Pox, ate some rats which were poisoned with a Kwuarm and Red Spider[sic] Egg based concoction.
      • Apothecary: Not Pox! I remember when she was a kitten... hang on, I have no time for dilly dallying.
      • Apothecary: I know just the thing to help Pox out.
      • Player: Great! How can I help?
      • Apothecary: I need a Bucket of Milk, some Ground Unicorn Horn, and a bit of Marrentill.
      • If the player has all the ingredients:
        • The apothecary carefully mixes the ingredients together. He then hands you a bottle of cat anti-poison.
        • Apothecary: Quick, get this to Jack. If I know him, he wouldn't have sent someone else to do this if Pox wasn't seriously ill.
        • (End of dialogue)
      • (End of dialogue)

Talking to the Apothecary again without all the ingredients

[edit | edit source]
  • Apothecary: I am the Apothecary. I brew potions. Do you need anything specific?
  • Select an Option
  • (Non-quest dialogue)
  • Talk about something else.
    • Select an Option
    • (Non-quest dialogue)
    • Talk about the Ratcatchers Quest.
      • Missing all the ingredients:
        • Apothecary: You need to get a Bucket of Milk, Ground Unicorn Horn and some Marrentill before I can create a cat anti-poison potion for you.
      • With only Bucket of milk:
        • Apothecary: You need to get some Ground Unicorn Horn and Marrentill before we can proceed.
      • With only Unicorn horn dust:
        • Apothecary: You need to get a Bucket of Milk and some Marrentill before we can proceed.
      • With only Marrentil:
        • Apothecary: You need to get a Bucket of Milk and some Ground Unicorn Horn before we can proceed.
      • Missing Unicorn horn dust:
        • Apothecary: You need to get some Ground Unicorn Horn before we can proceed.
      • Missing Marrentil:
        • Apothecary: You need to get some Marrentill before we can proceed.
      • Missing Bucket of milk:
        • Apothecary: You need to get a Bucket of Milk before we can proceed.
      • (End of dialogue)

Talking to the Apothecary after he has given the player cat antipoison

[edit | edit source]
  • Apothecary: I am the Apothecary. I brew potions. Do you need anything specific?
  • Select an Option
  • (Non-quest dialogue)
  • Talk about something else.
    • Select an Option
    • (Non-quest dialogue)
    • Talk about the Ratcatchers Quest.
      • If the player has the cat antipoison in their inventory:
        • Apothecary: What are you hanging around here for? You've got the anti-poison, so go give it to Jack. Quickly!
      • If the player doesn't have the cat antipoison:
        • Player: Could you make me another cat anti-poison potion?
        • Apothecary: No problem! I'll need some more ingredients though.
        • Player: Uh... I don't have all the ingredients on me at the moment.
        • If the player is missing ingredients:
          • (Apothecary lists missing ingredients, same as above.)
          • Apothecary: Well hurry up and fetch them! Poor Pox is in serious danger. That poison she consumed was incredibly strong.
        • If the player has all the ingredients:
          • (Same as above)
      • (End of dialogue)

Returning to Jack

[edit | edit source]
  • Hooknosed Jack: Have you got the anti-poison?
  • Without the cat antipoison:
    • Player: I knew I forgot something. I'll be back in a second.
    • Hooknosed Jack: Just hurry up, will you?
    • (End of dialogue)
  • With the cat antipoison:
    • Player: Yes, I've got it right here.
    • You hand the vial of cat anti-poison to Jack.
    • Hooknosed Jack: Thank you [player name]. Thank you so much.
    • Player: No worries there, I'd be sorry to see poor Pox come to harm.
    • Hooknosed Jack: Well, thanks to you, she'll live to see another day.
    • Hooknosed Jack: I have to have a word with you about the job you did in the warehouse.
    • Player: I did a good job, didn't I?
    • Hooknosed Jack: The thing is, you didn't quite finish the warehouse job.
    • Player: Wait, but I poisoned all the rat holes just like you said.
    • Hooknosed Jack: You did, but one rat survived... the biggest, nastiest one of the lot.
    • Player: Well, I'm not scared of big, nasty rats.
    • Hooknosed Jack: I hope not, because someone's got to get rid of it, and me and Pox are out of action.
    • Player: Don't worry - we're on the case.
    • Hooknosed Jack: I really underestimated you, [player name]. Best of luck.
    • (End of dialogue)

Talking to Jack before killing the king rat

[edit | edit source]
  • Hooknosed Jack: Have you killed the King Rat yet?
  • Player: Umm... no.
  • Hooknosed Jack: Look, you did me and Pox a big favour, but that's not an excuse to slack off.
  • Player: How's Pox doing anyway?
  • Hooknosed Jack: Oh, she's doing alright...
  • Hooknosed Jack: Oi! You can't distract me like that. Get on with you, and get rid of that rat!
  • (End of dialogue)

Fighting the king rat

[edit | edit source]

Using the cat on the hole in wall

[edit | edit source]
  • The rat inside the room looks vicious. It could definitely hold its own against your cat.
  • Are you sure you want to do this?
  • Yes
    • Your cat squeezes through the broken wall.
    • Perhaps you could also supply your cat with food through this opening.
    • Select an option
    • Be careful in there, cat!
      • Player: Be careful in there, cat!
      • (Continues below)
    • Go get that nasty rat, don't back down!
      • Player: Go get that nasty rat, don't hold back!
      • (Continues below)
    • Cat: Hisss!
    • King rat: Pfssst!
    • Player: Go get him, kitty!
    • (End of dialogue)
  • No
    • You change your mind. You and your cat aren't ready to deal with the King Rat just yet.
    • (End of dialogue)

If your cat reaches 1 health during the fight after telling it to be careful

[edit | edit source]
  • Your cat flees from the king rat, barely escaping with its life.
  • (End of dialogue)

If your cat dies to the king rat

[edit | edit source]
  • Your cat has passed away.

Using fish on the wall to heal the cat

[edit | edit source]
  • You drop some supplies through the broken wall to help your cat.

After defeating the king rat

[edit | edit source]
  • The rat is dead!
  • Cat: Miaooow!
  • Player: Come here, kitty.
  • Cat: Miaooow!

Returning to Jack

[edit | edit source]
  • Hooknosed Jack: They say you've killed the King Rat.
  • Player: Just barely! I was getting worried for my cat, but we pulled through.
  • Hooknosed Jack: Your cat?
  • Player: Yes! The King Rat was holed up behind a wall, so I had to send my cat in to get it.
  • Hooknosed Jack: Well, imagine that. You two must have a great bond. Perhaps I can show you a thing or two after all.
  • Hooknosed Jack: See that manhole over there? Climb down it to enter the Varrock Rat Pits.
  • Player: Thank you so much! I imagine my cat will learn a lot in there.
  • Hooknosed Jack: Just you look after it.
  • Hooknosed Jack: Say, if you want to know more about the ratcatching business, you should seek out Smokin' Joe in Keldagrim. He was a skilled ratcatcher, back in the day.
  • (End of dialogue)

Smokin' Joe

[edit | edit source]

Meeting Joe

[edit | edit source]
  • Player: Hi! What are you doing?
  • Smokin' Joe: Isn't it obvious?
  • Player: No, not really.
  • Smokin' Joe: Bluaaghhaha! Ahem. Sorry.
  • Smokin' Joe: I'm trying to smoke these pesky rats out. Ahem-hem-hem.
  • Player: Are you alright?
  • Smokin' Joe: I'll - ugh - I'll be fine, youngin'. My lungs just aren't up for ratcatchin' like they used to be.
  • Smokin' Joe: Bluaaghhaha!
  • Player: Ratcatching, you say?
  • Player: I could help you. I'm young-ish and my lungs are doing fine so far.
  • Smokin' Joe: That's-
  • Smokin' Joe: Bluaaaghhaha!
  • Smokin' Joe: -kind of you, youngin'.
  • Player: What's up with your lungs anyway?
  • Smokin' Joe: Years of blowin' smoke into rat holes, youngin'.
  • Player: Oh dear. Speaking of rats...
  • Smokin' Joe: You offered to help me out.
  • Player: That's right! Me and my cat have been learning from the best of the best.
  • Player: The Sisters Grime, Jimmy Dazzler, Hooknosed Jack...
  • Smokin' Joe: Blimey, that's my old crew! How are they all?
  • Player: Better now that I've helped them out, I think.
  • Player: Now, how should I get rid of these rats?
  • Smokin' Joe: That's sim-
  • Smokin' Joe: bluaaghhaha...
  • Smokin' Joe: simple. Take this pot, light the contents, and blow the smoke into the hole.
  • Player: Er... this pot specifically?
  • Smokin' Joe: Aye, this pot. What's wrong with it?
  • Player: It's a bit... phlegmy...
  • Smokin' Joe: You'd better make your own then. A-hem-hem.
  • Smokin' Joe: Just take a simple pot and stick some ordinary garden weeds in it. Then light the pot and use it on a rat hole.
  • Player: Great. I'll get to it.
  • (End of dialogue)

Talking to Joe again before smoking out the rats

[edit | edit source]
  • Smokin' Joe: Have you got that job done yet, youngin'?
  • Player: No, not yet.
  • Player: How's your cough?
  • Smokin' Joe: Aheeh - hoo.
  • Smokin' Joe: Better with you helpin' me out, youngin'.
  • Smokin' Joe: Say, when the job's done, how about I show you to the Rat Pits here in Keldagrim?
  • Player: That seems a fair deal. But I'd appreciate any pointers you could give me.
  • Smokin' Joe: An extra pair of eyes or set of claws can often come in handy.
  • Player: Do you have any more straightforward hints?
  • Smokin' Joe: Bluaaaghhaha! Hurk-!
  • Player: Never mind, I'll figure it out!
  • (End of dialogue)

Placing weeds into a pot

[edit | edit source]
  • You place the garden weeds into the pot.

Using a smouldering pot on the rat hole

[edit | edit source]
  • The player smokes the rat hole
  • The rats quickly scamper back into their hole as soon as the smoke clears.
  • Player: Hmm... this isn't working as well as I'd hoped.
  • (End of dialogue)

Using a smouldering pot on the other side of the rat hole

[edit | edit source]
  • There is a draught blowing out of this rat hole.

Smoking out the rat hole again

[edit | edit source]
  • If the player does not have a catspeak amulet equipped
    • Cat: Miaaaaow!
    • Player: Hold on, let me equip my Catspeak Amulet so we can talk.
    • The player smokes the rat hole
    • The rats quickly scamper back into their hole as soon as the smoke clears.
    • Player: Hmm... this isn't working as well as I'd hoped.
    • (End of dialogue)
  • If the player has a catspeak amulet equipped
    • Cat: Hey [player name], talk to me.
    • Player: Can't you see I'm busy adventuring?
    • Cat: Look, I know you're having fun, but you're doing this all wrong.
    • Player: Well then smarty paws, what should I be doing?
    • Cat: What we have here is a two cat job.
    • Cat: You're smoking the rats out, but the smoke clears fast enough for them to run back in before you can catch them.
    • Player: I can see that for myself, thanks.
    • Cat: Listen, why don't you leave the rat-catching to the expert? Tell me when you're going to start the fire and I'll run and catch the rats.
    • Player: Great idea. I'll get right to it.
    • Player: Hey cat, you know the drill, get going!
    • Cat: Exterminate! Exterminate!
    • Player: What?
    • Cat: Sorry, I got a little carried away there.
    • The player smokes the rat hole
    • Player: Hey cat, great job. What an ambush!
    • Cat: Mua-ha-ha!
    • Player: ...?
    • Player: You know, you really scare me sometimes.
    • (End of dialogue)

Returning to Smokin' Joe

[edit | edit source]
  • Player: I got the rats.
  • Smokin' Joe: Well good - ahem - good show.
  • Smokin' Joe: I'd better show you our rat pits here in Keldagrim.
  • Player: Great stuff. Let's go.
  • Smokin' Joe: They're nice, but the ones they have in Port Sarim are even better.
  • Player: They have rat pits in Port Sarim?
  • Smokin' Joe: Oh yes! It's the best place to train your wily cat.
  • Player: Wily cats?
  • Smokin' Joe: Well, I suppose there's no harm tellin' you.
  • Smokin' Joe: A-hem!
  • Smokin' Joe: Look for 'The Face' in Port Sarim. She'll show you.
  • Player: So where are the Keldagrim rat pits then?
  • Smokin' Joe: Down the stairs to the basement of the 'Laughing Miner'. Get yourself a drink, too, you've earned it.
  • (End of dialogue)

Port Sarim

[edit | edit source]

The Face

[edit | edit source]
  • The Face: ...[player name]?
  • Player: Um, yes?
  • The Face: Boss wants to talk to you. She's downstairs in the pits.
  • Player: Got it!
  • (End of dialogue)

Meeting Felkrash

[edit | edit source]
  • Player: Hello, The Face said you wanted to speak with me.
  • Felkrash: Ah, we meet at last. My fellow ratcatchers tell me you're quite the talent.
  • Player: Well I can't take all the credit, I've had more than a little help from my cat.
  • Felkrash: Ah, modesty. A trait seldom displayed by adventurers like yourself.
  • Felkrash: Too many more like you and I'll lose half of my business.
  • Player: Why's that?
  • Felkrash: Epic poems aren't usually commissioned by the shy and retiring.
  • Player: Smokin' Joe said that you know lots about training wily cats.
  • Felkrash: I do indeed. In fact, that's why I wanted to talk to you.
  • Player: So you'll show me how to turn my cat into a wily cat?
  • Felkrash: Ah, ah, ah - not so fast.
  • Player: Let me guess... you want me to catch some rats for you first?
  • Felkrash: Bingo.
  • Player: Alright then, what's the job?
  • Felkrash: Nothing too difficult. Just rid the port of every single rat... at once.
  • Player: At once?!
  • Felkrash: Yep. I expect to see all the rats in Port Sarim dead in one, decisive action.
  • Player: Are you serious?
  • Felkrash: Deadly!
  • Player: So why do you want all the rats wiped out at once?
  • Felkrash: I want to write a new poem.
  • Player: About me?! How flattering.
  • Felkrash: No, silly. A poem about the art of ratcatching.
  • Felkrash: Poetry might be my bread and butter, but catching rats is my real passion.
  • Player: Couldn't you just use some 'creative license' instead?
  • Player: Not to disappoint you, but this task might be beyond my capabilities...
  • Felkrash: Don't be so hard on yourself!
  • Felkrash: Besides, it's not difficult. I myself performed the very same feat just a few years ago.
  • Player: You did? How?
  • Felkrash: Ha! Nice try. You'll have to figure that out for yourself.
  • Player: It was worth a shot...
  • (End of dialogue)

Speaking with Felkrash again before ridding the port of rats

[edit | edit source]
  • Felkrash: Any luck killing all the rats yet?
  • Player: What do I have to do again?
  • Felkrash: Kill all the rats in Port Sarim in one, swift action.
  • Player: Right. I'd better figure out how I'm going to do that...
  • (End of dialogue)

Returning to The Face for ideas

[edit | edit source]
  • Player: Hello.
  • The Face: Oh. It's you again.
  • The Face: Have you spoken with the boss yet?
  • Player: Yes. Actually, I wanted to ask you about the task she gave me...
  • The Face: Stop right there. You'll get not hints out of me.
  • Select an Option
  • You know, you're very pretty...
    • Player: You know, you're very pretty...
    • The Face: ...
    • Player: ...
    • The Face: Ha! That's a good one.
    • The Face: I hope you're better at ratcatching than lying.
    • (End of dialogue)
  • That's a nice cat you have there.
    • Player: That's a powerful-looking cat you have there.
    • The Face: Bellemorde? Beautiful, isn't she?
    • Player: Er... yes.
    • The Face: I've had her since she was a kitten. Felkrash trained her for me.
    • Player: Oh really? Does she know any cool tricks?
    • The Face: Oh yes! There was this one time she helped Felkrash wipe out all the rats in town by -
    • Bellemorde: Hiss!
    • The Face: Oh, I see. Nice try, [player name], but you'll have to be cleverer than that.
    • Player: Almost had it...
    • (End of dialogue)
  • I just don't think Felkrash was that impressive.
    • Player: I just don't think Felkrash was that impressive.
    • The Face: What?
    • Player: All the other ratcatchers I've met had loads of tricks to show me.
    • Player: In comparison, Felkrash was just... disappointing.
    • The Face: How dare you! Felkrash is the greatest ratcatcher Gielinor's ever seen!
    • Player: Oh yeah? What's the most impressive thing she's done then?
    • The Face: I'll have you know she once killed all the rats in Port Sarim with just one attack!
    • Player: I don't know. That just sounds like one of her stories.
    • The Face: It's true! I saw it happen. She used a magic flute to charm the rats into the sea!
    • The Face: Wait... I uh, I shouldn't have said that.
    • Player: Don't worry, I won't tell Felkrash you snitched.
    • The Face: You'd better not!
    • Player: They charm snakes over in Pollnivneach... maybe they charm rats, too?
    • (End of dialogue)

After hearing the story

[edit | edit source]
  • Player: Hello.
  • The Face: Oh it's you again.
  • The Face: Felkrash told me of the task she set you.
  • Player: Oh, er, really?
  • The Face: I shouldn't have told you that story. Shame on you for coaxing it out of me.
  • Player: If it makes you feel better, I lie to a lot of people.
  • (End of dialogue)

Speaking to Felkrash after hearing The Face's story

[edit | edit source]
  • Player: I think I know how to carry out your task.
  • Felkrash: Oh yes? Has The Face been telling tales again?
  • Player: Oh no, she didn't say a word.
  • Player: Really, she didn't.
  • (End of dialogue)

Learning to charm animals

[edit | edit source]

Using a coin on the snake charmer's money pot

[edit | edit source]
  • The snake charmer snaps out of his trance and directs his full attention to you.
  • Select an Option
  • (Non-quest dialogue) Wow, a snake charmer! Can I have a go? Can I have a go? Please?
  • I want to talk to you about animal charming.
    • Player: I want to talk to you about animal charming.
    • Player: Can you help me learn how to charm animals?
    • Ali the Snake Charmer: That depends. How much are you willing to pay?
    • Player: I'm not paying you again!
    • Player: Listen, do you know someone called Felkrash?
    • Ali the Snake Charmer: Felkrash the Bard? Pah!
    • Ali the Snake Charmer: I taught her all she knows about animal charming, and then she used my knowledge to kill!
    • Player: What's wrong with killing rats? That is her job, after all.
    • Ali the Snake Charmer: Music should never be used to kill.
    • Ali the Snake Charmer: When I first met Felkrash we sang about love, not war.
    • Ali the Snake Charmer: Oh, things were a lot better in those days.
    • Player: So there's nothing I could do to get you teach[sic] me how to charm rats?
    • Ali the Snake Charmer: Absolutely nothing.
    • Select an option
    • What if I offered you a drink?
      • Player: What if I offered you a drink?
      • Ali the Snake Charmer: I'd say thank you very much and take it.
      • Player: But would you teach me?
      • Ali the Snake Charmer: That might depend on how the drink tasted.
      • Player: So what's your favourite drink then?
      • Ali the Snake Charmer: Beer, just plain old beer.
      • If the player has beer with them
        • You offer the snake charmer a beer.
        • The snake charmer takes the beer
        • Ali the Snake Charmer: Ahh, that hit the spot.
        • Player: So will you teach me now?
        • Ali the Snake Charmer: Nope.
        • Player: But... but...
        • Ali the Snake Charmer: Sorry!
        • (End of dialogue)
      • If the player does not have beer with them
        • Player: I don't have any beer on me.
        • Ali the Snake Charmer: That's too bad!
        • (End of dialogue)
    • What if I offered you some food?
      • Player: What if I offered you some food?
      • Ali the Snake Charmer: I'd say I wasn't hungry.
      • (End of dialogue)
    • What if I offered you some money?
      • Player: What if I offered you some money?
      • Ali the Snake Charmer: Now we're talking.
      • Player: How much money are we talking about?
      • Ali the Snake Charmer: I'll teach you for [amount] coins.
      • Player: I don't have that much money!
      • Ali the Snake Charmer: You're a resourceful looking adventurer. I'm sure you'll figure something out.
      • If the player has the ring of Charos equipped
        • Select an option
        • I'll go get more money...
          • Player: I'll go get more money...
          • Ali the Snake Charmer: I'll be waiting!
          • (End of dialogue)
        • (Charm) How about I give you 50 coins?
          • Player: What if I offered you 50 coins?
          • Ali the Snake Charmer: Yes... that sounds fair...
          • Ali the Snake Charmer: It's not that difficult. Here, take these.
          • If the player has a Snake charm in their inventory:
            • Ali the Snake Charmer: I'd give you a flute to go with it, but I see you've kept the last one I gave you!
            • (Continues below)
          • Ali the Snake Charmer: Study the sheet music carefully. Playing it on the flute will draw rats to you like flies to a bucket of camel dung.
          • (End of dialogue)
      • If the player does not have the ring of Charos equipped
        • Select an option
        • I'll go get more money...
          • Player: I'll go get more money...
          • Ali the Snake Charmer: I'll be waiting!
          • (End of dialogue)
        • Forget about it. I don't care that much.
          • Player: Forget about it. I don't care that much.
          • Ali the Snake Charmer: What? I'm offering something invaluable, and you'll quibble over a couple of coins?
          • Select an option
          • Walk away
            • Player: No, I'm done here.
            • Ali the Snake Charmer: Good luck finding someone else to help...
            • (End of dialogue)
          • Walk away slowly
            • You start slowly walking away from the snake charmer.
            • Ali the Snake Charmer: I'll do it for half the price.
            • You keep walking.
            • Ali the Snake Charmer: I'll do it for quarter the price.
            • You don't even break stride.
            • Ali the Snake Charmer: I'll...
            • Select an option
            • Stop
              • Player: You'll what?
              • Ali the Snake Charmer: An eighth?
              • Player: No!
              • Player: I'll give you no more than 100 coins.
              • Ali the Snake Charmer: Deal!
              • Ali the Snake Charmer: It's not that difficult. Here, take these.
              • If the player has a Snake charm in their inventory:
                • Ali the Snake Charmer: I'd give you a flute to go with it, but I see you've kept the last one I gave you!
                • (Continues below)
              • Ali the Snake Charmer: Study the sheet music carefully. Playing it on the flute will draw rats to you like flies to a bucket of camel dung.
              • (End of dialogue)
            • Keep walking
              • Player: No, I'm done here.
              • Ali the Snake Charmer: Good luck finding someone else to help...
              • (End of dialogue)
    • What if I said I'd kill you?
      • Player: What if I said I'd kill you?
      • Ali the Snake Charmer: If you killed me, you'd never learn my technique.
      • Player: You've got me there...
        • (End of dialogue)

Reclaiming the snake charm if lost

[edit | edit source]
  • The snake charmer snaps out of his trance and directs his full attention to you.
  • Select an Option
  • (Non-quest dialogue) Wow, a snake charmer! Can I have a go? Can I have a go? Please?
  • I want to talk to you about animal charming.
    • Player: I want to talk to you about animal charming.
    • Player: I've lost some of the gear you gave me.
    • Ali the Snake Charmer: What do you need?
    • if the player lost the flute:
      • Player: I've lost the flute.
    • if the player lost the music:
      • Player: I've lost the music.
    • if the player lost both the flute and the music:
      • Player: I need a new flute and some music.
    • Ali the Snake Charmer: There you go. Now if you don't mind, I'm busy performing.
    • (End of dialogue)

Talking to the snake charmer again

[edit | edit source]
  • The snake charmer snaps out of his trance and directs his full attention to you.
  • Select an Option
  • (Non-quest dialogue) Wow, a snake charmer! Can I have a go? Can I have a go? Please?
  • I want to talk to you about animal charming.
    • Player: I want to talk to you about animal charming.
    • Player: Hello.
    • Ali the Snake Charmer: Yes?
    • Player: How do I charm rats again?
    • Ali the Snake Charmer: Do you remember that flute I gave you?
    • Player: Yes.
    • Ali the Snake Charmer: And the music?
    • Player: Yes.
    • Ali the Snake Charmer: Well, play the music that's on the sheet and that should do the trick.
    • Player: Thanks!
    • (End of dialogue)

Back to Port Sarim

[edit | edit source]

Attempting to charm the rats at the wrong location

[edit | edit source]
  • Player: I don't think I should play that tune here.
  • (End of dialogue)

Charming the rats

[edit | edit source]
  • Rats appear as if from nowhere, drawn to your music.
  • Each rat in turn throws itself into the water and drowns.

Talking to The Face after charming the rats

[edit | edit source]
  • Player: Hello.
  • The Face: Oh. It's you again.
  • The Face: That was an amazing performance! I've only seen one like it... as you know.
  • Player: Don't worry, Felkrash has no idea how I figured it out.
  • The Face: And it had better stay that way!
  • (End of dialogue)

Playing the correct song again after charming the rats

[edit | edit source]
  • Player: I don't want to play that tune again - I'll have a pack of rats chasing after me!
  • (End of dialogue)

Returning to Felkrash

[edit | edit source]
  • Player: Ha! I did it. Did you see?
  • Felkrash: I did indeed! A performance for the ages.
  • Felkrash: Now that you're a real ratcatcher, I'd be happy to train that cat of yours.
  • Player: Can you train my cat to be a wily cat?
  • If the player does not have an overgrown cat:
    • Felkrash: I can only train overgrown cats into wily cats.
    • (End of dialogue)
  • If the player has an overgrown cat:
    • Your overgrown cat has grown into a lean mean hunting cat.
    • Felkrash: A heroic cat like yours needs a heroic name, don't you think?
    • Felkrash: Shall we rename it?
    • Cat: Hey [player name], you finally got around to naming me.
    • Player: Sorry I took so long, [Cat name], it took a while to come up with a name for you.
    • (End of dialogue)
Congratulations! Quest complete!